曹先生通过元白话中“根底”与动宾、介宾结构关系,“上/行”、“上/头”的语法含义这三个案例说明蒙语对汉语的影响;又以中古译经中“S,N是”式、“取OV”式、“V(O)已”式三个特殊语法现象为例分析汉语演变的过程。
曹先生还强调,目前对于语言接触的研究大多停留在共时平面以解决“有什么”和“为什么”的问题,从汉语史的角度看,“有什么”的研究远远不够,语言接触中特殊语言现象留下来的原因也值得研究。
在提问环节,曹先生表示任何发展都有一个过程、规律性的东西在,有些迹象提醒我们不一样,就要引起注意;对于一些学界难以区分的语法现象,能想到的最好办法就是“一刀切”,或采取模糊手段,哪个办法实用就用哪个。曹先生另外给学生两个建议:多接触外国理论以获新视角;多看文献,做好基本功积累。
最后,丁治民教授进行了总结发言。他说:“曹广顺先生在很短的时间内从一个小问题着手,给我们讲了一个很大的问题,是小题大做,极具方法论意义。语言接触作为外因引发语言演变,可以说是宏观与微观相结合、理论与实践相结合,让我们大开眼界。”
曹先生在讲座中与师生的幽默互动、对案例的严密分析以及对学术理论的包容理解让我们看到他人格魅力与学术魅力并重的风采,令在场的同学们获益良多。