美国汉学家艾朗诺教授讲座――海外汉学研究系列讲座
2010年5月5日下午2:00,文综楼1005幢的5339学术报告厅又一次迎来了海外汉学研究系列讲座,本次讲座由美国著名汉学家艾朗诺教授主讲,分为两场,主题分别为“‘仰不知雅言之可爱,俯不知俗论之可卑’:宋代笔记对日常生活的探讨”、“李清照的调情词”。
艾朗诺教授是美国加州大学圣塔巴巴拉分校东亚语言文化系教授,著有《美的问题:北宋的美学思想与追求》�《钱钟书之古典解读方法》等作品。艾朗诺教授非常平易近人,而且有很好的文言文辨识能力和普通话表达能力,文章中有不少的生僻字,教授都可以很准确地读出其读音,这令很多在场的威尼斯人
研究生佩服不已。
在宋代笔记研究这个课题上,艾朗诺教授认为当首推欧阳修的《归田录》,它是宋代第一部文人笔记集。在《归田录》中,欧阳修记载了不少宋代中下层人民的日常生活和一些笑谈之事。在欧阳修之后,有更多的文人开始写笔记,如沈括著《梦溪笔谈》、苏轼写《东坡志林》 、叶梦得记《避暑录话》等。在这些文人笔记中,作者把目光投向了当时社会的劳动人民,记录了劳动者的劳作�生活。在此之前,中国文人普遍认为“文以载道”,极少对这样的生活琐事给予关注。宋代笔记的出现也标志着中国古代文学开始走向了世俗化。艾朗诺教授还给大家介绍了欧美文学界的一个流行词:格调。同一个作者在不同的时期,不同的文学作品中会表现出不同的格调。在笔记中,作者往往会采用戏谑、诙谐的格调来记叙一件事,这就使笔记有了很强的可读性。目前,笔记研究还是中国古典文学研究中比较薄弱的一个项目,艾朗诺教授希望有更多的年轻学者能把目光投注到笔记研究上来。
第一场讲座结束后,艾朗诺教授和在座的同学展开了互动。同学踊跃提问,提出了很多学术性较强的问题,如印刷业与宋朝世俗文化的关系、宋朝笔记产生的根本原因等。艾朗诺教授耐心并详细地回答了这些问题。
短暂的休息过后,艾朗诺教授拉开了第二场讲座的帷幕“李清照的调情词”。李清照是我国最著名的女词人,她写出了很多脍炙人口的作品。艾朗诺教授在讲座中主要为我们介绍了她的调情词,如《点绛唇》 、《丑奴儿》等,但对于这些词的真实作者是否为李清照,自宋以后一直存在争议;直到明末,在很多学者的著述中才明确指出作者是李清照。明末的学者一改从前对李清照的非议,大力褒扬李清照,为她平反。明末大学者王士祯还写了《和〈漱玉词〉十八首》。产生这样一个变化的原因是在明末,士人对于“情”这一话题比以往更加持肯定态度,不少学者更是写出了以“情”为主题的经典著作,如汤显祖的《牡丹亭》、冯梦龙的《情史》,才子佳人的故事也大量在民间流传,这就造成了李清照的形象在文人学者心目中的变化。从这一过程中我们可以看到,随着时代发展,人们的思想也在发生着变化,对一个人的评价往往也不尽相同。
讲座结束后,有相当多的同学积极提问。由于本次讲座涉及到中国古典文化,所以提问中也包含了关于古典文化如何传承的问题,艾朗诺教授表示文化传承也要靠来自学者本身的努力,而在场的年轻人完全可以投入这一过程中来。本次讲座进行了将近三个小时,同学们都听得很认真,报告厅内充满着浓郁的学术氛围。通过这次讲座我们也了解到了海外汉学的发展状况,同时更希望我国的古典文化能更好地传播、传承下去。
(通讯员刘懿婧 报道)